続:三木谷さんってここまで頭わるかったっけ?(楽天が社内公用語を英語化の件)
先週書いた件、続編というほどではないのですが、いくつか反応と追加情報を記録しておきたい。
- 楽天の社内公用語英語化について個人的に思うところ | 海外 | 世界を巡るFool on the web | あすなろBLOG (2010/5)
- エンジニアにとって英語は大切だと思うけども | | こちら側からあちら側へ | あすなろBLOG
- Twitter / Hisami Ohshiba: 同じく猪瀬氏コラムから「日本人は英語ができないから国 ...(2009/4) (注:このツイートは楽天のこの件を受けてのものではないけど、的を得ているので。)
- Twitter / Hisami Ohshiba: 「楽天が英語を公用語に」日産はゴーンさんと社員がコミ ...
特に紹介したいのが、老練のプログラマーによる以下のブログ。
社内公用語を英語にすること 2010-05-25 - 未来のいつか/hyoshiokの日記
最近楽天の社内会議を英語でやっているということをおもしろおかしく伝えられているが、中の人として一言ふたこと。 (途中省略) 商売の軸足を、どんどん海外に置いていく。それをするというコミットメントに他ならない。それ以上でもそれ以下でもない。
っていうかこちらの方、 ミラクルリナックス社の人だと思ってたらいつの間に楽天にいらっしゃったの? まあとにかく、外野席の酔っ払いの野次なんぞほっとけ、の一言につきる至極まっとうな大人の対応であります。
ところで、
社長が出席する会議(取締役会とか経営会議)は、ほとんど英語になったが、下々の日々の会議までが英語というわけではない。
とのことですが、一方で、先週のJapanTimesの記事によりますと、、、(こういうときは国内の英字新聞のほうをあたるといい)
Rakuten to hold all formal internal meetings in English | The Japan Times Online 2010-05-18
Corporate officer meetings and board meetings have been conducted in English since January, and all-company meetings every Monday have been in English since March, Rakuten public relations chief Megumu Tanefusa said. All formal meetings at department and section levels will gradually be switched to English, he added.
面倒なので一部のみ翻訳→ 役員クラスの会議は1月から既に英語化され、毎週月曜の全社朝礼は3月から英語化されている。全ての部門、セクションレベルにいたる会議も徐々にすべて英語に切り替える。
"In order to globalize the company, everybody from top management to regular employees should be able to speak English," Tanefusa said. Even if meeting participants are all Japanese, they will still have to speak English, he added.
会社をグローバル化するには、トップ層から一般社員まで全て英語が話せる必要がある。 種房氏は語った。会議の参加者が全て日本人であっても英語で話さなければならない、とも付け加えた。
なんでしょうねこの微妙なすれ違い感。いやもちろん「お楽しみはこれからだ」的なところではあるのでしょうが。
Mikitani, who has a master's of business administration from Harvard University, said there have been no reported difficulties in communications so far.
ハーバードのMBA学位を持つ三木谷社長は、「(英語での会議という)コミュケーションに関してこれまで何の支障も報告されてはいない」と述べている。
そりゃあまあ、報告あがってこねえだろうなあ。いろんな意味といろんな理由で。

コメントする
(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)